Business Accountant - Home
Call the Business Accountant
FREE Consultation
FREE Federal Tax Review
FREE State Tax Review
UNCOVER TAX SAVINGS!
FOR FREE - CALL US NOW!
818 753 1945
________ more information
|
Taxes ________________
Tax Tips
Income Tax
Tax Information
US Tax Treaties
Taxpayers Rights
Personal Deductions
Business _____________
Corporations
Partnerships
Business Expenses
Employers Tax Guide
Small Business Tax Guide
Real Estate ___________
Selling Home
Home Morgage Deduction
News ________________
Business News
Financial News
Real Estate News
Retirement ___________
Retirement Plans for Small Business
IRA
Foreign Investors ______
Foreign Investors
Tax Guide for Aliens
Informacion en Espanol
English/Spanish Glossary
Information ___________
About Us
F.A.Q. Terms
F.A.Q. Accounting
City and Zip Codes
Contact Business Accountant
You are here: Casualty, Disaster, and Theft Loss Workbook (espanol)
|
584SP
14883T
Registro de
Pérdidas por
Hechos Fortuitos
(Imprevistos),
Desastres y Robos
(Propiedad de Uso Personal)
Qué Hay de Nuevo
Pérdidas provocadas por el huracán Katrina. Las pérdidas de propiedad de uso personal que surgieron en
la zona de desastre del huracán Katrina después del 24 de agosto del 2005, y que fueron provocadas por el huracán
Katrina, no están sujetas a la regla de $100 ni a la regla del 10%, las cuales se definen más adelante bajo,
Límites en la deducción.
Este registro está diseñado para ayudarlo(la) a usted a determinar la cantidad de una pérdida relacionada con propiedad de uso
personal ocasionada por un desastre, hecho fortuito (imprevisto) o robo. Contiene anexos para ayudarlo(la) a calcular el valor de la pérdida de
su residencia principal, de toda propiedad contenida dentro de la misma y de sus vehículos de motor. Sin embargo, estos anexos son para su
información solamente. Usted deberá completar la Forma 4684, Casualties and Thefts (Hechos Fortuitos y Robos), en
inglés, para informar su pérdida.
Cómo Utilizar Este Registro
Usted puede utilizar este registro siguiendo estos cinco pasos.
Lea la Publicación 547, en inglés, para saber más sobre las leyes tributarias para hechos fortuitos, desastres y
robos.
Familiarícese con las definiciones de costo u otra base y valor normal en el mercado, las cuales se discuten más
adelante.
Llene los Anexos del 1 al 20.
Lea las instrucciones de la Forma 4684, en inglés.
Llene la Forma 4684, en inglés, utilizando la información que usted escribió en los Anexos del 1 al 20.
Utilice la tabla más abajo para saber cómo hacer uso de los Anexos del 1 al 19 para llenar la Forma 4684, en inglés.
Utilice lo que se halla en...
Y anótelo en la Forma 4684...
Columna 1
Línea 1
Columna 2
Línea 1
Columna 3
Línea 1
Columna 4
Línea 2
Columna 5
Línea 3
Columna 6
Línea 5
Columna 7
Línea 6
Columna 8
Línea 7
Columna 9
Línea 8
Columna 10
Línea 9
Pérdidas
Generalmente, usted tiene el derecho de deducir en su declaración de impuesto federal las pérdidas sufridas en su domicilio, sus
enseres domésticos y vehículos de motor. Sin embargo, usted no puede deducir una pérdida por un hecho fortuito (imprevisto) o
robo que esté cubierta por seguro a menos que haya presentado oportunamente una reclamación de seguro para reembolso. Cualquier
reembolso que usted reciba reducirá la cantidad de la pérdida. Si no presentó una reclamación de reembolso, usted puede
deducir únicamente la porción de la pérdida que no fue protegida por seguro.
Cantidad de la pérdida.
Usted calcula la cantidad de su pérdida usando los pasos siguientes:
Determine su costo u otra base en la propiedad antes del hecho fortuito o robo.
Determine la disminución en el valor normal en el mercado de la propiedad como resultado del hecho fortuito o robo. (La
disminución en el valor normal en el mercado es la diferencia entre el valor de la propiedad inmediatamente antes e inmediatamente
después del hecho fortuito o robo.)
De la cantidad menor de las cantidades determinadas en (1) y (2), reste cualquier reembolso del seguro o de otra fuente que usted
haya recibido o espera recibir.
Aplique los límites a la deducción, discutidos más adelante, para determinar la cantidad de su pérdida deducible.
Costo u otra base.
El costo u otra base significa generalmente el costo original más cualesquier mejoras. Si usted no adquirió la propiedad por medio de
una compra, su base se determina según lo discutido en la Publicación 551, Basis of Assets (Base de los Bienes), en
inglés.
Valor normal en el mercado.
El valor normal en el mercado es el precio por el que usted podría vender su propiedad a un(a) comprador(a) interesado(a), sin que
ninguno(a) de los(a) dos sea forzado(a) a comprar o vender y ambos(a) tienen un conocimiento razonable de todos los hechos pertinentes. Al llenar los
Anexos del 1 al 20, usted necesita saber el valor normal en el mercado de la propiedad inmediatamente antes e inmediatamente después del
desastre, hecho fortuito o robo.
Cálculo separado.
Generalmente, si un solo hecho fortuito o robo envuelve más de un artículo de propiedad, usted deberá calcular la
pérdida por cada artículo por separado. Entonces, combine las pérdidas para determinar la pérdida total por hecho fortuito
o robo.
Excepción para la propiedad de uso personal.
Al calcular una pérdida sufrida sobre bienes inmuebles de uso personal, el inmueble en su totalidad (es decir, con cualesquiera de sus
mejoras como los edificios, árboles y arbustos), se considera un solo artículo. Calcule la pérdida usando la menor de las
cantidades siguientes:
La disminución en el valor normal en el mercado de la propiedad entera.
La base ajustada de la propiedad entera.
Límites en la deducción.
Después que haya calculado la cantidad de su pérdida, cómo se discutió anteriormente, usted deberá calcular la
cantidad de pérdida que puede deducir. Esto se hace en la sección A de la Forma 4684, en inglés. Si la pérdida fue sobre
propiedad de su uso personal o del uso de su familia, hay dos límites a la cantidad que podrá deducir por el hecho fortuito o
robo.
Usted deberá reducir cada pérdida por hecho fortuito o robo por $100 (regla de $100).
Usted deberá adicionalmente reducir el total de todas sus pérdidas por el 10% de su ingreso bruto ajustado (regla del
10%).
Pérdidas provocadas por el huracán Katrina.
Los dos límites mencionados arriba no corresponden a pérdidas por hechos fortuitos o por robos que surgieron en la zona de desastre
del huracán Katrina después del 24 de agosto del 2005 y que fueron provocadas por el huracán Katrina.
Más información.
Vea la Publicación 547, en inglés, para más información sobre los límites a esta deducción.
Cuándo su pérdida es deducible.
Usted puede generalmente deducir su pérdida por hecho fortuito o por desastre sólo en el año tributario durante el cual el
hecho fortuito o desastre ocurrió. Usted puede generalmente deducir una pérdida por robo sólo para el año en que
descubrió el robo a su propiedad. No obstante, usted tiene la opción de deducir las pérdidas por desastre en su
declaración para el año inmediatamente antes del año del desastre si el Presidente de los Estados Unidos de América ha
declarado que dicha área es una zona de desastre federal. Para más detalles, vea la discusión Disaster Area Losses
(Pérdidas por Desastre) en la Publicación 547, en inglés.
Cómo Obtener Ayuda con los Impuestos
Más información
Ayuda con los impuestos
Servicios gratuitos relacionados con los impuestos
Ayuda con los impuestos
Ayuda
Ayuda con los impuestos
Ayuda, con los impuestos
Ayuda con los impuestos
Publicaciones
Ayuda con los impuestos
Información sobre el TTY/TDD
Usted puede obtener ayuda con asuntos relacionados con sus impuestos que no han sido aún resueltos, ordenar gratis publicaciones y formas,
hacer preguntas acerca de los impuestos, así como obtener más información del IRS de varias maneras. Al seleccionar el
método que le resulte mejor, usted tendrá acceso rápido y fácil a cualquier ayuda que necesite con los impuestos.
Poniéndose en contacto con el Defensor del Contribuyente.
Defensor del Contribuyente
Si ha tratado de resolver un problema con el IRS pero no ha tenido éxito, usted deberá ponerse en contacto con su Defensor
del Contribuyente.
El Defensor del Contribuyente representa sus intereses y preocupaciones dentro del IRS mediante la protección de sus derechos,
así como resolviendo problemas que no han sido solucionados a través de los canales normales. Aunque los Defensores de los
Contribuyentes no pueden cambiar la ley ni hacer una decisión tributaria de carácter técnico, los mismos pueden aclarar problemas
que han resultado de contactos previos, así como asegurar que a su caso se le proporcione una revisión completa e imparcial.
Para ponerse en contacto con su Defensor del Contribuyente:
Llame gratis al Defensor del Contribuyente al 1-877-777-4778. Este servicio está disponible en español.
Llame, escriba o envíele un fax a la oficina del Defensor del Contribuyente de su área.
Llame al 1-800-829-4059, si usted usa el sistema TTY/TDD.
Visite el cibersitio
www.irs.gov/advocate.
Para obtener más información, vea la Publicación 1546, How To Get Help With Unresolved Tax Problems (Cómo
Obtener Ayuda para Problemas Tributarios no Resueltos), (ahora disponible en chino, coreano, ruso y vietnamita, además de inglés y
español).
Servicios gratis con los impuestos.
Servicio de Impuestos Internos (IRS):
Cibersitio del
Internet:
Cibersitio del IRS
Ayuda con los impuestos:
Teléfono
Ayuda con los impuestos:
Cibersitio del IRS
Cibersitio del IRS
Para obtener información sobre los servicios a su disposición, obtenga la Publicación 910, titulada IRS Guide to Free Tax
Services (Guía para Obtener Servicios Gratis con los Impuestos del IRS), en inglés. La misma contiene una lista de
publicaciones que puede obtener gratis, así como un índice de temas sobre los impuestos. Además, en la publicación se
describen otros servicios gratis relacionados con los impuestos, entre los que se encuentran los de educación sobre los impuestos, así
como programas de asistencia y una lista de temas grabados en el servicio TeleTax.
Internet. Usted puede tener acceso al cibersitio del IRS
www.irs.gov las 24 horas del día, los siete días de la
semana para:
Presentar su declaración por medio del sistema electrónico e-file. Aprenda sobre programas comerciales para la
preparación de la declaración y los servicios e-file gratuitos para los contribuyentes elegibles.
Revisar el estado de su reembolso para el 2005. Pulse sobre el tema Where's My Refund (Dónde Está Mi
Reembolso). Asegúrese de esperar por lo menos 6 semanas a partir de la fecha en que usted presentó su declaración (3 semanas si
usted presentó electrónicamente) y tenga a mano su declaración de impuestos del 2005 porque necesitará saber su
número de seguro social, su estado civil para efectos de la declaración y la cantidad exacta en dólares enteros de su
reembolso.
Bajar formas, instrucciones y publicaciones.
Ordenar productos del IRS en-línea.
Buscar información para sus preguntas sobre impuestos en-línea.
Buscar publicaciones en-línea de acuerdo a los temas que interesan o mediante el uso de una palabra clave.
Ver los boletines del IRS publicados en los últimos años.
Calcular sus descuentos de la retención en la fuente usando nuestra calculadora para la Forma W-4 (o la Forma W-4(SP), en
español).
Subscribirse para recibir noticias sobre impuestos locales y nacionales por medio del correo electrónico.
Obtener información acerca de cómo comenzar y operar un negocio pequeño.
Teléfono. Muchos servicios están disponibles por medio del teléfono.
Ordenando formas, instrucciones y publicaciones. Llame al 1-800-829-3676 (servicio disponible en español) para ordenar
formas, instrucciones y publicaciones de este año, así como de años anteriores. Deberá recibir su pedido dentro de 10
días.
Haciendo preguntas relacionadas con los impuestos. Llame al IRS y haga sus preguntas en el 1-800-829-1040.
Resolviendo problemas. Usted puede recibir ayuda en persona para resolver sus problemas tributarios cada día laborable en
los IRS Taxpayer Assistance Centers (Centros de Ayuda del IRS para Contribuyentes). Un(a) funcionario(a) le
explicará las cartas que le envía el IRS, le puede ayudar a hacer solicitudes para ajustes a su cuenta o puede ayudarle a
establecer un plan de pagos. Llame a su Centro de Ayuda del IRS para Contribuyentes local para hacer una cita. Para saber el
número telefónico, visite la ciberpágina
www.irs.gov/localcontacts o consulte su guía telefónica (directorio) bajo, United States Government, Internal Revenue
Service (Gobierno de los Estados Unidos, Servicio de Impuestos Internos).
Equipo TTY/TDD. Si usted tiene acceso a un equipo TTY/TDD, por favor, llame al 1-800-829-4059 para hacer
preguntas relacionadas con los impuestos o para ordenar formas y publicaciones.
Temas TeleTax. Llame al 1-800-829-4477 y presione el 2 para escuchar mensajes grabados en español que abarcan
varios temas relacionados con los impuestos.
Información sobre los reembolsos. Si quisiera revisar el estado de su reembolso para el 2005, llame al 1-800-829-4477 y
presione el 2 para escuchar información automatizada en español sobre reembolsos o llame al 1-800-829-1954. Asegúrese de esperar
por lo menos 6 semanas a partir de la fecha en que usted presentó su declaración (3 semanas si usted presentó
electrónicamente) y tenga a mano su declaración de impuestos del 2005 porque necesitará saber su número de seguro social,
estado civil para efectos de la declaración y la cantidad exacta en dólares enteros de su reembolso.
Evaluando la calidad de nuestros servicios telefónicos. Para asegurarnos que las respuestas que usted recibe de los funcionarios
del IRS son correctas, corteses y de una manera profesional, evaluamos la calidad de nuestros servicios telefónicos de diversas
maneras. Una manera es que un(a) segundo(a) funcionario(a) del IRS a veces escucha las llamadas telefónicas en el momento en que las
mismas se llevan a cabo. Otra manera es pedirles a algunas personas que llaman que contesten una breve encuesta al final de la llamada.
Visitas en persona. Muchos productos y servicios están disponibles en varios lugares públicos.
Productos. Usted puede visitar muchas oficinas de correos, bibliotecas y oficinas del IRS para obtener ciertas formas,
instrucciones y publicaciones. Algunas oficinas del IRS, bibliotecas, tiendas de alimentos, centros para hacer copias, oficinas de
gobiernos municipales y de condados, cooperativas de crédito y tiendas de efectos de oficina tienen una colección de productos que
están disponibles para ser copiados de un disco CD-ROM o del documento original impreso en papel. Además, algunas oficinas del
IRS, así como ciertas bibliotecas, tienen el Código Tributario del IRS, reglamentaciones, boletines y boletines
acumulados que están disponibles para ser usados en la búsqueda de información.
Servicios. Usted puede visitar su Taxpayer Assistance Center (Centro de Ayuda para el(la) Contribuyente)
local del IRS cada día laborable para recibir ayuda en persona con cualquier problema relacionado con los impuestos. Un(a)
funcionario(a) puede explicarle las cartas que le envía el IRS, le puede ayudar a hacer solicitudes para ajustes a su cuenta o puede
ayudarle a establecer un plan de pagos. Si usted necesita resolver un problema relacionado con los impuestos, tiene preguntas sobre cómo la ley
tributaria aplica a su declaración de impuestos personal o se siente más a gusto hablando con alguien en persona, visite su centro de
ayuda para el contribuyente local donde podrá mostrar sus archivos y registros y hablar con un(a) funcionario(a) del IRS en persona.
No se necesita una cita, pero si prefiere, usted puede llamar a su centro local y dejar un recado (mensaje) solicitando una cita para resolver un
asunto relacionado con su cuenta tributaria. Un(a) funcionario(a) le llamará dentro de 2 días laborables para hacer una cita en persona
con usted a su conveniencia. Para saber el número telefónico, visite el cibersitio
www.irs.gov/localcontacts o consulte su guía telefónica (directorio) bajo, United States Government, Internal Revenue
Service (Gobierno de los Estados Unidos, Servicio de Impuestos Internos).
Correspondencia. Usted puede solicitar formas, instrucciones y publicaciones enviando una orden a la dirección más abajo y
le contestaremos dentro de un período de 10 días laborables después de haber recibido su solicitud.
National Distribution Center
P.O. Box 8903
Bloomington, IL 61702-8903
Discos CD-ROM para productos tributarios. Usted puede ordenar la Publicación 1796, IRS Tax Products on CD-ROM
(Productos del IRS en CD-ROM), en inglés y obtener:
Un CD que se expide dos veces para que usted tenga los productos actualizados. La primera entrega se envía a fines de diciembre y la
última entrega se hace a fines de febrero.
Formas, instrucciones y publicaciones de impuestos del año corriente.
Formas, instrucciones y publicaciones de impuestos de años anteriores.
Mapa Tributario: una herramienta para hacer pesquisas electrónicas y encontrar ayuda.
Preguntas sobre leyes tributarias que se hacen con frecuencia (conocidas por sus siglas en inglés, FAQs).
Tax Topics (Temas Tributarios) del sistema telefónico de respuestas del IRS.
Utilidades para completar, imprimir y guardar (archivar) para la mayoría de las formas para impuestos.
Internal Revenue Bulletins (Boletines del IRS).
Apoyo técnico telefónico gratuito y por correo electrónico (e-mail).
Compre el CD-ROM al National Technical Information Service (NTIS) en la ciberpágina
www.irs.gov/cdorders por $25 (sin costo de tramitación) o llame gratuitamente al 1-877-233-6767 por $25 (más un cargo de
tramitación de $5).
CD-ROM para pequeños negocios. La Publicación 3207 del IRS titulada, Small Business Resource Guide,
CD-ROM 2005 (Guía de Recursos para los Negocios Pequeños, CD-ROM del 2005), en inglés, tiene un nuevo diseño y
mejoras en las utilidades de navegación. El CD de este año incluye:
Información útil, tal como la manera en que se prepara un plan de negocios, cómo encontrar financiamiento para su
negocio y mucho más.
Todas las formas, instrucciones y publicaciones sobre impuestos para los negocios que son necesarias para administrar con éxito un
negocio.
Cambios a la ley tributaria para el 2005.
Mapa Tributario del IRS para ayudarle a encontrar formas, instrucciones y publicaciones por medio de búsquedas usando
palabras claves o temas.
Enlaces cibernéticos a varias agencias gubernamentales, asociaciones comerciales y organizaciones del IRS.
Una encuesta Rate the Product (Evalúe el Producto) — su oportunidad para sugerir cambios para ediciones
futuras.
Una versión actualizada de este CD está disponible cada año a principios de abril. Usted puede obtener una copia gratis
si llama al 1-800-829-3676 (servicio disponible en español) o visitando la ciberpágina
www.irs.gov/smallbiz.
Anexo 1. Pasillo de Entrada (Entrance Hall)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos que están en un
pasillo de entrada.
Anexo 2. Sala de Estar (Living Room)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos que están en una sala
de estar.
Anexo 3. Comedor (Dining Room)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos que están en un
comedor.
Anexo 4. Cocina (Kitchen)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos que están en una
cocina.
Anexo 5. Cuarto de Trabajo (Den)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos que están en un cuarto
de trabajo.
Anexo 6. Dormitorios (Bedrooms)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos que están en
dormitorios.
Anexo 7. Baños (Bathrooms)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos que están en
baños.
Anexo 8. Cuarto de Recreación/Juegos (Recreation Room)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos que están en un cuarto
de recreación/juegos.
Anexo 9. Lavadero y Sótano (Laundry and Basement)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos que están en un
lavadero y/o sótano.
Anexo 10. Garaje (Garage)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos que están en un
garaje.
Anexo 11. Equipo Deportivo (Sporting Equipment)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos que se clasifican como equipo
deportivo.
Anexo 12. Ropa de Hombres (Men's Clothing)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos de ropa para hombres que
pudieran perderse debido a robo o daños.
Anexo 13. Ropa de Mujeres (Women's Clothing)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos de ropa para mujeres que
pudieran perderse debido a robo o daños.
Anexo 14. Ropa de Niños (Children's Clothing)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos de ropa para niños que
pudieran perderse debido a robo o daños.
Anexo 15. Joyería (Jewelry)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos de joyería que
pudieran perderse debido a robo o daños.
Anexo 16. Enseres Eléctricos (Electrical Appliances)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar enseres eléctricos que pudieran
perderse debido a robo o daños.
Anexo 17. Artículos de Hilo (Linens)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos de hilo que pudieran perderse
debido a robo o daños.
Anexo 18. Artículos Misceláneos (Miscellaneous)
Resumen: Éste es un ejemplo de un anexo que se usa para registrar pérdidas de bienes personales de un(a) contribuyente
individual. Estos registros se usa para ayudar a determinar la cantidad de pérdidas que el(la) contribuyente pudiera reclamar como un
crédito/deducción en su declaración de impuestos. Este anexo se usa para registrar artículos misceláneos que no se
incluyen en los demás anexos (tales como instrumentos musicales o muebles de patio) que pudieran perderse debido a robo o
daños.
Anexo 19. Vehículos Motorizados
Resumen: Éste es un ejemplo del anexo que se usa para calcular el total de pérdidas en vehículos que son robados o
dañados.
Anexo 20. Hogar (Excluyendo su Contenido)
Resumen: Éste es un ejemplo del anexo que se usa para calcular el total de pérdidas en su hogar (excluyendo el
contenido).
Hoja de Trabajo A. Costo u Otra Base (Ajustada)
Precaución: Vea las instrucciones de la Hoja de Trabajo A antes de usar esta hoja de
trabajo.
(a)
Parte
Personal
(b)
Parte Comercial/de Alquiler
1.
Anote el precio de compra del hogar que fue dañado o destrozado. (Si usted presentó la Forma 2119 cuando en un principio
adquirió dicho hogar para aplazar ganancias provenientes de la venta de un hogar anterior antes del 7 de mayo de 1997, anote la base ajustada
del hogar nuevo, usando la cantidad que aparece en dicha Forma 2119.)
1.
2.
Puntos pagados por el(la) vendedor(a) para un hogar comprado después de 1990. No incluya puntos pagados por el (la) vendedor(a)
que ya restó para llegar a la cantidad anotada en la línea 1
2.
3.
Reste la línea 2 de la línea 1
3.
4.
Honorarios por liquidación o costos de cierre. (Vea Settlement costs (Honorarios por liquidación) en la
Publicación 551, en inglés.) Si la línea 1 incluye la base ajustada del hogar nuevo de la Forma 2119, pase a la
línea 6.
a.
Honorarios por estudios de título
4a.
b.
Honorarios legales (incluyendo honorarios por la búsqueda del título y la preparación de documentos)
4b.
c.
Estudios topográficos
4c.
d.
Seguro de título de propietario(a)
4d.
e.
Impuesto de traspaso o del timbre
4e.
f.
Cantidades que el(la) vendedor(a) adeudaba y que usted acordó pagar (impuestos atrasados o intereses, costos de registro o
cargos hipotecarios, y comisiones sobre las ventas)
4f.
g.
Otro
4g.
5.
Sume las líneas desde la 4a hasta la 4g
5.
6.
Costo de ampliaciones y mejoras. (Vea Increases in Basis (Aumentos a la Base) en la Publicación 551, en
inglés.) No incluya cualesquier ampliaciones o mejoras incluidas en la línea 1
6.
7.
Tasaciones tributarias especiales que fueron pagadas para mejoras locales, tales como calles y aceras o banquetas
7.
8.
Otros aumentos a la base
8.
9.
Sume las líneas 3, 5, 6, 7 y 8
9.
10.
Depreciación, relacionada con el uso comercial o alquiler (arriendo) del hogar, (permitida o permisible)
10.
0
11.
Otras disminuciones a la base (Vea Decreases to Basis (Disminuciones a la Base) en la Publicación 551, en
inglés.)
11.
12.
Sume las líneas 10 y 11
12.
13.
Costo u otra base (ajustada) del hogar dañado o destrozado. Reste la línea 12 de la línea
9. Anote aquí y en la línea 2 del Anexo 20
13.
Instrucciones para la Hoja de Trabajo A.
Si usted usa la Hoja de Trabajo A para calcular el costo u otra base (ajustada) de su hogar, siga estas
instrucciones.
SI...
ENTONCES...
usted heredó su hogar
1
omita las líneas de la 1 a la 4 de la hoja de trabajo.
2
encuentre su base utilizando las reglas bajo Inherited Property (Bienes Heredados) en la Publicación 551,
en inglés. Anote esta cantidad en la línea 5 de la hoja de trabajo.
3
llene el resto de la hoja de trabajo.
usted recibió su hogar como un regalo (donación)
1
lea Property Received as Gift (Bienes Recibidos como Regalo (Donación)) en la Publicación 551, en
inglés, y anote en las líneas 1 y 3 de la hoja de trabajo la base ajustada del(la) donante o el valor normal en el
mercado a la hora del regalo (donación), cualquiera que sea apropiado.
2
si usted puede añadir cualquier impuesto sobre donaciones a su base, anote esa cantidad en la línea
5 de la hoja de trabajo.
3
llene el resto de la hoja de trabajo.
usted recibió su hogar como un canje
1
la base de su hogar es generalmente el valor normal en el mercado de la otra propiedad a la hora del canje. Anote esta
cantidad en la línea 1 de la hoja de trabajo. (Pero si usted recibió su hogar como un canje por su hogar anterior antes del 7
de mayo de 1997, y tuvo una ganancia en el canje que aplazó utilizando la Forma 2119, anote en la línea 1 de la hoja de
trabajo la base ajustada del hogar nuevo que aparece en dicha Forma 2119.)
2
llene el resto de la hoja de trabajo.
usted construyó su hogar
1
sume el precio de compra de la tierra y el costo de construir el hogar. Anote ese total en la línea 1 de
la hoja de trabajo. (Sin embargo, si usted presentó una Forma 2119 para aplazar ganancias en la venta de un hogar anterior antes del 7 de mayo
de 1997, anote en la línea 1 de la hoja de trabajo la base ajustada del hogar nuevo que aparece en dicha Forma 2119.)
2
llene el resto de la hoja de trabajo.
usted recibió su casa de su cónyuge después del 18 de julio de 1984
1
omita las líneas de la 1 a la 4 de la hoja de trabajo.
2
anote en la línea 5 de la hoja de trabajo el costo u otra base (ajustada) de su cónyuge en el hogar
poco antes de que usted lo recibiera.
3
llene el resto de la hoja de trabajo, ajustando la base solamente por acontecimientos después del
traspaso.
usted fue dueño(a) de un hogar conjuntamente con su cónyuge, el(la) cual le traspasó sus
intereses en el mismo a usted después del 18 de julio de 1984
llene una (1) hoja de trabajo, incluyendo ajustes a la base por acontecimientos tanto antes como
después del traspaso.
usted recibió su hogar de su cónyuge antes del 19 de julio de 1984
1
omita las líneas de la 1 a la 4 de la hoja de trabajo.
2
anote en la línea 5 de la hoja de trabajo el valor normal en el mercado del hogar cuando usted lo
recibió.
3
llene el resto de la hoja de trabajo, ajustando la base solamente por acontecimientos después del
traspaso.
usted fue dueño(a) de un hogar conjuntamente con su cónyuge, el(la) cual le traspasó sus
intereses en el mismo a usted antes del 19 de julio de 1984
1
llene una hoja de trabajo, las líneas de la 1 a la 13, ajustando la base solamente por
acontecimientos antes del traspaso.
2
multiplique la cantidad en la línea 13 de esa hoja de trabajo por la mitad de uno (0.5) para llegar a la
base ajustada de su mitad de participación a la hora del traspaso.
3
multiplique el valor normal en el mercado del hogar a la hora del traspaso por la mitad de uno (0.5). Generalmente, el
resultado corresponde a la base de la participación a medias de su cónyuge.
4
sume las cantidades de los pasos 2 y 3 y anote el total en la línea 5 de una segunda hoja de
trabajo.
5
complete el resto de la segunda hoja de trabajo, ajustando la base solamente por acontecimientos después del
traspaso.
Base ajustada:
Hoja de Trabajo 1 para calcular
Hojas de Trabajo:
Base ajustada (Hoja de Trabajo 1)
Instrucciones para la Hoja de Trabajo A. (Continuación)
SI...
ENTONCES...
usted fue dueño(a) de su hogar conjuntamente con su cónyuge quien falleció
1
llene una hoja de trabajo, las líneas de la 1 a la 13, ajustando la base solamente para
acontecimientos antes del fallecimiento de su cónyuge.
2
multiplique la cantidad en la línea 13 de esa hoja de trabajo por la mitad de uno (0.5) para llegar a la base
ajustada de su mitad (la de usted) de participación a la fecha de fallecimiento.
3
calcule la base para la participación a medias de su cónyuge. Esto corresponde a la mitad del valor normal en el
mercado a la fecha de fallecimiento (o fecha de valoración alternativa). (La base en su mitad (la de usted) seguirá siendo la mitad de
la base ajustada determinada en el paso 2.)
4
sume las cantidades provenientes de los pasos 2 y 3 y anote el total en la línea 5 de una segunda hoja de
trabajo.
5
complete el resto de la segunda hoja de trabajo, ajustando la base solamente para acontecimientos después del
fallecimiento de su cónyuge.
usted fue dueño(a) de su hogar conjuntamente con su cónyuge quien falleció, y su hogar
permanente está en un estado donde rigen las leyes de la comunidad de bienes matrimoniales
1
omita las líneas de la 1 a la 4 de la hoja de trabajo.
2
anote la cantidad de su base en la línea 5 de la hoja de trabajo. Generalmente, esto corresponde al valor
normal en el mercado del hogar a la hora de fallecimiento. (Pero vea Community Property (Comunidad de Bienes Matrimoniales) en la
Publicación 551, en inglés, para reglas especiales.)
3
llene el resto de la hoja de trabajo, ajustando la base solamente para acontecimientos después del fallecimiento de su
cónyuge.
alguna vez su hogar fue dañado debido a un hecho fortuito (imprevisto) anterior
1
en la línea 8 de la hoja de trabajo, anote toda cantidad que haya gastado para devolver el hogar a su estado
antes del hecho fortuito (imprevisto) anterior.
2
en la línea 11 anote:
todo reembolso de seguros que usted haya recibido (o espera recibir) por la pérdida anterior,
y
toda pérdida por hecho fortuito (imprevisto) deducible de años anteriores no cubierta por
seguro.
la persona que le vendió a usted su hogar pagó puntos sobre su préstamo y usted compró su hogar después de
1990 pero antes del 4 de abril de 1994
en la línea 2 anote los puntos pagados por el(la) vendedor(a) solamente si usted los dedujo como intereses hipotecarios
residenciales en el año en que fueron pagados (a no ser que haya utilizado los puntos pagados por el(la) vendedor(a) para reducir la cantidad
en la línea 1).
la persona que le vendió a usted su hogar pagó puntos sobre su préstamo y usted compró su hogar después del
3 de abril de 1994
en la línea 2 anote los puntos pagados por el(la) vendedor(a) aún si usted no los dedujo (a no ser que haya utilizado
los puntos pagados por el(la) vendedor(a) para reducir la cantidad en la línea 1).
usted usó parte de la propiedad como su hogar y parte de ella para propósitos comerciales o para producir ingresos de
alquiler
usted deberá asignar las anotaciones en la Hoja de Trabajo A entre la parte personal (columna (a)) y la parte comercial/de alquiler
(columna (b)).
ninguna de estas partidas corresponde
llene completamente la hoja de trabajo.
|